June 6th, 2012

Мерцание

Мимикрия

Мы поневоле (по-неволе) или непроизвольно (не-про-из-вольно), становимся похожими на то, с чем каждый день соприкасаемся. Чем дольше, тем больше.

Отсутствие схожей цели ослабляет мимикрию,  наличие – усиливает.

© АккомпаниаторША 2012

Collapse )

Оригинал записи опубликован в Журнале Аккомпаниатора. Комментируйте, где хотите.

promo leka_veselka february 27, 2013 10:00 18
Buy for 20 tokens
Старая сказка на новый лад – Свет мой, зеркальце, скажи, Да всю правду расскажи: Я ли в царстве всех милее, Всех прекрасней и белее? – Ты, конечно, спору нет, никакой царевны нет. Да и не было её, ты – как малое дитё! То твоё воображенье принесло тебе решенье, как…
Кристальный свет

Нотатки

Нотатки в переводе с укранского означает заметки. Эдакие краткие записки на полях тетрадки.

Если разделить слово «нотатки» на составляющие, получится «нота» и «тки». Из чего следует, что «нотатки» можно понимать, как «ткань из нот». Нотами обозначают звуки. Звуки обозначаются ещё и буквами. Но слово «тки» можно также разделить на составляющие – «т» и «ки». КИ – это обозначение энергии, которую ещё называют ЦИ или ЧИ. Тогда сразу видно, что нотатки – нота-т-киэтонотная (звучащая) энергия или энергия звуков.

Слово «заметки» тоже можно разделить на составляющие: «за»-«метки» – что там спрятано за метками?, или «за»-«мет»-«ки». Про «мет» я уже писала в заметке «Подмечено-подметено».

Collapse )

Запись опубликована в Журнале Аккомпаниатора. Можете комментировать здесь или там.