April 20th, 2012

Кристальный свет

Лю-ди

Я уже писала как-то, что «ди» – в переводе с греческого, означает “дважды“, “двойной“. Как-то обратила внимание, что это буквенное сочетание содержится во многих русских словах, в связи с чем смысл таких слов раскрывается с неожиданной и более полной стороны.

Слова с «ди»:
оДИн, еДИница, еДИный, еДИнственный;
ДИтя, роДИтель;
инДИвид, инДИвидуальность;
люДИ;
гляДИ, виДИшь;
раДИус, ЗоДИак;
сереДИна, среДИнный;
обхоДить, необхоДИмость.

Получается, что в самой единице уже скрыта двойственность (1+0, хотя бы), индивидуальность также изначально имеет двойственную природу (ум+душа).
То, что дитя – произведение двоих понятно, также, как и каждый родитель – тоже чьё-то дитя.
Слова гляди и видишь сразу показывают, что любой объект, как минимум можно видеть двояко. В принципе, так сможно рассматривать любое слово, содержащее «ди».

Но меня сейчас интересует слово люди. Лю-ди – дважды любовь или двойственное что?

Collapse )

Запись опубликована в Журнале Аккомпаниатора. Можете комментировать здесь или там.

promo leka_veselka february 27, 2013 10:00 18
Buy for 20 tokens
Старая сказка на новый лад – Свет мой, зеркальце, скажи, Да всю правду расскажи: Я ли в царстве всех милее, Всех прекрасней и белее? – Ты, конечно, спору нет, никакой царевны нет. Да и не было её, ты – как малое дитё! То твоё воображенье принесло тебе решенье, как…